Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Albansk-Tysk - Pse bre po keshi qikaq shum

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskTyskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Pse bre po keshi qikaq shum
Tekst
Tilmeldt af Giga1987
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

Pse bre po keshi qikaq shum

Titel
Warum nur lache ich so viel?
Oversættelse
Tysk

Oversat af malika84
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Warum nur lache ich so viel?
Bemærkninger til oversættelsen
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 12 Februar 2010 22:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Februar 2010 15:44

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".

Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!

CC: liria

12 Februar 2010 22:36

liria
Antal indlæg: 210
yes, it is correct.