תרגום - אלבנית-גרמנית - Pse bre po keshi qikaq shumמצב נוכחי תרגום
![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Pse bre po keshi qikaq shum | | שפת המקור: אלבנית
Pse bre po keshi qikaq shum |
|
| Warum nur lache ich so viel? | | שפת המטרה: גרמנית
Warum nur lache ich so viel? | | "po keshi" bedeutet ich lache. Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
|
|
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 12 פברואר 2010 22:37
הודעה אחרונה | | | | | 12 פברואר 2010 15:44 | | | The german text says: "But why I'm loughing so much?".
Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support! CC: liria | | | 12 פברואר 2010 22:36 | | | |
|
|