Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Albanskt-Týkst - Pse bre po keshi qikaq shum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktTýkstEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Pse bre po keshi qikaq shum
Tekstur
Framborið av Giga1987
Uppruna mál: Albanskt

Pse bre po keshi qikaq shum

Heiti
Warum nur lache ich so viel?
Umseting
Týkst

Umsett av malika84
Ynskt mál: Týkst

Warum nur lache ich so viel?
Viðmerking um umsetingina
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
Góðkent av Rodrigues - 12 Februar 2010 22:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2010 15:44

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".

Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!

CC: liria

12 Februar 2010 22:36

liria
Tal av boðum: 210
yes, it is correct.