ترجمه - آلبانیایی-آلمانی - Pse bre po keshi qikaq shumموقعیت کنونی ترجمه
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Pse bre po keshi qikaq shum | | زبان مبداء: آلبانیایی
Pse bre po keshi qikaq shum |
|
| Warum nur lache ich so viel? | | زبان مقصد: آلمانی
Warum nur lache ich so viel? | | "po keshi" bedeutet ich lache. Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 12 فوریه 2010 22:37
آخرین پیامها | | | | | 12 فوریه 2010 15:44 | | | The german text says: "But why I'm loughing so much?".
Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support! CC: liria | | | 12 فوریه 2010 22:36 | | | |
|
|