Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Albanisch-Deutsch - Pse bre po keshi qikaq shum
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Pse bre po keshi qikaq shum
Text
Übermittelt von
Giga1987
Herkunftssprache: Albanisch
Pse bre po keshi qikaq shum
Titel
Warum nur lache ich so viel?
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
malika84
Zielsprache: Deutsch
Warum nur lache ich so viel?
Bemerkungen zur Übersetzung
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Rodrigues
- 12 Februar 2010 22:37
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Februar 2010 15:44
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".
Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!
CC:
liria
12 Februar 2010 22:36
liria
Anzahl der Beiträge: 210
yes, it is correct.