Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Svensk - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskGræskSvensk

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Tekst
Tilmeldt af sweety1367
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Titel
Min älskling, vad gör du, var är du?
Oversættelse
Svensk

Oversat af andruxaB
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Min älskling, vad gör du, var är du?
Senest valideret eller redigeret af pias - 28 December 2009 20:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 December 2009 17:57

andruxaB
Antal indlæg: 15
vi <--> du

28 December 2009 18:14

pias
Antal indlæg: 8113
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 December 2009 20:22

andruxaB
Antal indlæg: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 December 2009 20:47

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks! So it can be accepted right away.