Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Suedeză - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăGreacăSuedeză

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Text
Înscris de sweety1367
Limba sursă: Sârbă

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Titlu
Min älskling, vad gör du, var är du?
Traducerea
Suedeză

Tradus de andruxaB
Limba ţintă: Suedeză

Min älskling, vad gör du, var är du?
Validat sau editat ultima dată de către pias - 28 Decembrie 2009 20:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Decembrie 2009 17:57

andruxaB
Numărul mesajelor scrise: 15
vi <--> du

28 Decembrie 2009 18:14

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 Decembrie 2009 20:22

andruxaB
Numărul mesajelor scrise: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 Decembrie 2009 20:47

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Thanks! So it can be accepted right away.