मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-स्विडेनी - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Daily life
शीर्षक
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
हरफ
sweety1367
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
शीर्षक
Min älskling, vad gör du, var är du?
अनुबाद
स्विडेनी
andruxaB
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Min älskling, vad gör du, var är du?
Validated by
pias
- 2009年 डिसेम्बर 28日 20:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 डिसेम्बर 28日 17:57
andruxaB
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
vi <--> du
2009年 डिसेम्बर 28日 18:14
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Korrigerat andruxaB
Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.
2009年 डिसेम्बर 28日 20:22
andruxaB
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.
It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"
2009年 डिसेम्बर 28日 20:47
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks! So it can be accepted right away.