Tłumaczenie - Serbski-Szwedzki - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Życie codzienne | Duso moja sta mi radis,gdje si mi? | | Język źródłowy: Serbski
Duso moja sta mi radis,gdje si mi? |
|
| Min älskling, vad gör du, var är du? | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez andruxaB | Język docelowy: Szwedzki
Min älskling, vad gör du, var är du? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 28 Grudzień 2009 20:48
Ostatni Post | | | | | 28 Grudzień 2009 17:57 | | | | | | 28 Grudzień 2009 18:14 | | piasLiczba postów: 8113 | Korrigerat andruxaB
Jag sätter igÃ¥ng en omröstning bland medlemmarna, dÃ¥ jag inte förstÃ¥r källtexten. | | | 28 Grudzień 2009 20:22 | | | There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.
It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?" | | | 28 Grudzień 2009 20:47 | | piasLiczba postów: 8113 | Thanks! So it can be accepted right away. |
|
|