Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Sueco - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioGregoSueco

Categoria Frase - Vida diária

Título
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Texto
Enviado por sweety1367
Língua de origem: Sérvio

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Título
Min älskling, vad gör du, var är du?
Tradução
Sueco

Traduzido por andruxaB
Língua alvo: Sueco

Min älskling, vad gör du, var är du?
Última validação ou edição por pias - 28 Dezembro 2009 20:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Dezembro 2009 17:57

andruxaB
Número de mensagens: 15
vi <--> du

28 Dezembro 2009 18:14

pias
Número de mensagens: 8113
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 Dezembro 2009 20:22

andruxaB
Número de mensagens: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 Dezembro 2009 20:47

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks! So it can be accepted right away.