Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Svensk - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskGreskSvensk

Kategori Setning - Dagligliv

Tittel
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Tekst
Skrevet av sweety1367
Kildespråk: Serbisk

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Tittel
Min älskling, vad gör du, var är du?
Oversettelse
Svensk

Oversatt av andruxaB
Språket det skal oversettes til: Svensk

Min älskling, vad gör du, var är du?
Senest vurdert og redigert av pias - 28 Desember 2009 20:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2009 17:57

andruxaB
Antall Innlegg: 15
vi <--> du

28 Desember 2009 18:14

pias
Antall Innlegg: 8113
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 Desember 2009 20:22

andruxaB
Antall Innlegg: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 Desember 2009 20:47

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks! So it can be accepted right away.