Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Sois toujours une version de première classe de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskFranskSpansk

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Sois toujours une version de première classe de...
Tekst
Tilmeldt af hlippert
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af gamine

Sois toujours une version de première classe de toi-même, au lieu d'une version de seconde classe
de quelqu'un d'autre.
Bemærkninger til oversættelsen
ou bien : ""sois une brillante version de toi-même plutôt que la pâle copie de quelqu'un d'autre."

Titel
Sé siempre una versión de primera clase...
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Sé siempre una versión de primera clase de ti mismo, en vez de ser una versión de segunda clase de otro.
Bemærkninger til oversættelsen
de otro/de otra persona
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 24 Januar 2010 02:22