Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Sois toujours une version de première classe de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Sois toujours une version de première classe de...
Tekst
Wprowadzone przez hlippert
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine

Sois toujours une version de première classe de toi-même, au lieu d'une version de seconde classe
de quelqu'un d'autre.
Uwagi na temat tłumaczenia
ou bien : ""sois une brillante version de toi-même plutôt que la pâle copie de quelqu'un d'autre."

Tytuł
Sé siempre una versión de primera clase...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Sé siempre una versión de primera clase de ti mismo, en vez de ser una versión de segunda clase de otro.
Uwagi na temat tłumaczenia
de otro/de otra persona
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 24 Styczeń 2010 02:22