Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hispana - Sois toujours une version de première classe de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaHispana

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Sois toujours une version de première classe de...
Teksto
Submetigx per hlippert
Font-lingvo: Franca Tradukita per gamine

Sois toujours une version de première classe de toi-même, au lieu d'une version de seconde classe
de quelqu'un d'autre.
Rimarkoj pri la traduko
ou bien : ""sois une brillante version de toi-même plutôt que la pâle copie de quelqu'un d'autre."

Titolo
Sé siempre una versión de primera clase...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Sé siempre una versión de primera clase de ti mismo, en vez de ser una versión de segunda clase de otro.
Rimarkoj pri la traduko
de otro/de otra persona
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 24 Januaro 2010 02:22