Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - Sois toujours une version de première classe de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésFrancésEspañol

Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación

Título
Sois toujours une version de première classe de...
Texto
Propuesto por hlippert
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Sois toujours une version de première classe de toi-même, au lieu d'une version de seconde classe
de quelqu'un d'autre.
Nota acerca de la traducción
ou bien : ""sois une brillante version de toi-même plutôt que la pâle copie de quelqu'un d'autre."

Título
Sé siempre una versión de primera clase...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Sé siempre una versión de primera clase de ti mismo, en vez de ser una versión de segunda clase de otro.
Nota acerca de la traducción
de otro/de otra persona
Última validación o corrección por Isildur__ - 24 Enero 2010 02:22