Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Good for you! I see that you know ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSvensk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Good for you! I see that you know ...
Tekst
Tilmeldt af Trulsson
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af galka

Good for you! I see that you know Greek...

Titel
Grattis!
Oversættelse
Svensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Grattis! Jag ser att du kan grekiska.
Senest valideret eller redigeret af lenab - 30 Januar 2010 19:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2010 17:21

lenab
Antal indlæg: 1084
.....kan grekiska.

30 Januar 2010 17:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972

30 Januar 2010 18:01

lenab
Antal indlæg: 1084
Know = kan; vet . Kan = behärskar. På svenska säger man att man KAN ett språk. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska

30 Januar 2010 18:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972

Men om vi använder "vet" ... är det fel?