Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Suédois - Good for you! I see that you know ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Good for you! I see that you know ...
Texte
Proposé par
Trulsson
Langue de départ: Anglais Traduit par
galka
Good for you! I see that you know Greek...
Titre
Grattis!
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
Grattis! Jag ser att du kan grekiska.
Dernière édition ou validation par
lenab
- 30 Janvier 2010 19:17
Derniers messages
Auteur
Message
30 Janvier 2010 17:21
lenab
Nombre de messages: 1084
.....kan grekiska.
30 Janvier 2010 17:55
lilian canale
Nombre de messages: 14972
30 Janvier 2010 18:01
lenab
Nombre de messages: 1084
Know = kan; vet . Kan = behärskar. På svenska säger man att man KAN ett språk. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska
30 Janvier 2010 18:12
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Men om vi använder "vet" ... är det fel?