Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Good for you! I see that you know ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaSveda

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Good for you! I see that you know ...
Teksto
Submetigx per Trulsson
Font-lingvo: Angla Tradukita per galka

Good for you! I see that you know Greek...

Titolo
Grattis!
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Grattis! Jag ser att du kan grekiska.
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 30 Januaro 2010 19:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Januaro 2010 17:21

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
.....kan grekiska.

30 Januaro 2010 17:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972

30 Januaro 2010 18:01

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Know = kan; vet . Kan = behärskar. På svenska säger man att man KAN ett språk. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska

30 Januaro 2010 18:12

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972

Men om vi använder "vet" ... är det fel?