Tradução - Inglês-Sueco - Good for you! I see that you know ...Estado actual Tradução
Categoria Conversa  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Good for you! I see that you know ... | | Língua de origem: Inglês Traduzido por galka
Good for you! I see that you know Greek... |
|
| | | Língua alvo: Sueco
Grattis! Jag ser att du kan grekiska. |
|
Última validação ou edição por lenab - 30 Janeiro 2010 19:17
Última Mensagem | | | | | 30 Janeiro 2010 17:21 | |  lenabNúmero de mensagens: 1084 | .....kan grekiska.  | | | 30 Janeiro 2010 17:55 | | | | | | 30 Janeiro 2010 18:01 | |  lenabNúmero de mensagens: 1084 | Know = kan; vet . Kan = behärskar. PÃ¥ svenska säger man att man KAN ett sprÃ¥k. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska  | | | 30 Janeiro 2010 18:12 | | |
Men om vi använder "vet" ... är det fel? |
|
|