Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - Good for you! I see that you know ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSvensk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Good for you! I see that you know ...
Tekst
Skrevet av Trulsson
Kildespråk: Engelsk Oversatt av galka

Good for you! I see that you know Greek...

Tittel
Grattis!
Oversettelse
Svensk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Svensk

Grattis! Jag ser att du kan grekiska.
Senest vurdert og redigert av lenab - 30 Januar 2010 19:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Januar 2010 17:21

lenab
Antall Innlegg: 1084
.....kan grekiska.

30 Januar 2010 17:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

30 Januar 2010 18:01

lenab
Antall Innlegg: 1084
Know = kan; vet . Kan = behärskar. På svenska säger man att man KAN ett språk. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska

30 Januar 2010 18:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

Men om vi använder "vet" ... är det fel?