Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - Good for you! I see that you know ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaSvenska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Good for you! I see that you know ...
Text
Tillagd av Trulsson
Källspråk: Engelska Översatt av galka

Good for you! I see that you know Greek...

Titel
Grattis!
Översättning
Svenska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Svenska

Grattis! Jag ser att du kan grekiska.
Senast granskad eller redigerad av lenab - 30 Januari 2010 19:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Januari 2010 17:21

lenab
Antal inlägg: 1084
.....kan grekiska.

30 Januari 2010 17:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972

30 Januari 2010 18:01

lenab
Antal inlägg: 1084
Know = kan; vet . Kan = behärskar. På svenska säger man att man KAN ett språk. Det man har lärt sig, KAN man. Det är tvärtom i t.ex franska och spanska

30 Januari 2010 18:12

lilian canale
Antal inlägg: 14972

Men om vi använder "vet" ... är det fel?