Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - cok özledim ben güzelim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSvensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
cok özledim ben güzelim
Tekst
Tilmeldt af stenderupalexsandra
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

cok özledim ben güzelim

Titel
Jag har saknat dig mycket min sköna.
Oversættelse
Svensk

Oversat af Adam Gibi
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Jag har saknat dig mycket min sköna.
Senest valideret eller redigeret af pias - 9 Marts 2010 21:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2010 18:22

Serhat7777
Antal indlæg: 8
Jag har saknat dig mycket min sköna.

9 Marts 2010 20:28

pias
Antal indlæg: 8113
Hello Sunnybebek,

is it possible to have a bridge?
Thanks in advance

CC: Sunnybebek

9 Marts 2010 20:49

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Hi Pias!
Yes, sure, here it is: "I've missed (you) much, my beauty/my beautiful one".

9 Marts 2010 21:09

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks a lot Sunnybebek!
Nice avatar
_________

Adam Gibi

Jag gör den lilla korrigeringen som Serhat7777 föreslog före godkännande.

9 Marts 2010 21:12

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Thanks, Pias!
Spring is trying to come to Moscow and I want this flower to bring a bit of spring here, too

9 Marts 2010 21:21

pias
Antal indlæg: 8113
Lovely, I think it works.

I had the same intention with my avatar, it's a spring!! (hihi)

9 Marts 2010 22:45

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Hehe, I think spring is affecting all of us!