Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Švedų - cok özledim ben güzelim

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
cok özledim ben güzelim
Tekstas
Pateikta stenderupalexsandra
Originalo kalba: Turkų

cok özledim ben güzelim

Pavadinimas
Jag har saknat dig mycket min sköna.
Vertimas
Švedų

Išvertė Adam Gibi
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag har saknat dig mycket min sköna.
Validated by pias - 9 kovas 2010 21:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 kovas 2010 18:22

Serhat7777
Žinučių kiekis: 8
Jag har saknat dig mycket min sköna.

9 kovas 2010 20:28

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Sunnybebek,

is it possible to have a bridge?
Thanks in advance

CC: Sunnybebek

9 kovas 2010 20:49

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi Pias!
Yes, sure, here it is: "I've missed (you) much, my beauty/my beautiful one".

9 kovas 2010 21:09

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks a lot Sunnybebek!
Nice avatar
_________

Adam Gibi

Jag gör den lilla korrigeringen som Serhat7777 föreslog före godkännande.

9 kovas 2010 21:12

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Thanks, Pias!
Spring is trying to come to Moscow and I want this flower to bring a bit of spring here, too

9 kovas 2010 21:21

pias
Žinučių kiekis: 8113
Lovely, I think it works.

I had the same intention with my avatar, it's a spring!! (hihi)

9 kovas 2010 22:45

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hehe, I think spring is affecting all of us!