Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - cok özledim ben güzelim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSvensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
cok özledim ben güzelim
Tekst
Skrevet av stenderupalexsandra
Kildespråk: Tyrkisk

cok özledim ben güzelim

Tittel
Jag har saknat dig mycket min sköna.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Adam Gibi
Språket det skal oversettes til: Svensk

Jag har saknat dig mycket min sköna.
Senest vurdert og redigert av pias - 9 Mars 2010 21:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mars 2010 18:22

Serhat7777
Antall Innlegg: 8
Jag har saknat dig mycket min sköna.

9 Mars 2010 20:28

pias
Antall Innlegg: 8113
Hello Sunnybebek,

is it possible to have a bridge?
Thanks in advance

CC: Sunnybebek

9 Mars 2010 20:49

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hi Pias!
Yes, sure, here it is: "I've missed (you) much, my beauty/my beautiful one".

9 Mars 2010 21:09

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot Sunnybebek!
Nice avatar
_________

Adam Gibi

Jag gör den lilla korrigeringen som Serhat7777 föreslog före godkännande.

9 Mars 2010 21:12

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Thanks, Pias!
Spring is trying to come to Moscow and I want this flower to bring a bit of spring here, too

9 Mars 2010 21:21

pias
Antall Innlegg: 8113
Lovely, I think it works.

I had the same intention with my avatar, it's a spring!! (hihi)

9 Mars 2010 22:45

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hehe, I think spring is affecting all of us!