Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - cok özledim ben güzelim
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
cok özledim ben güzelim
Tekst
Skrevet av
stenderupalexsandra
Kildespråk: Tyrkisk
cok özledim ben güzelim
Tittel
Jag har saknat dig mycket min sköna.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
Adam Gibi
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag har saknat dig mycket min sköna.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 9 Mars 2010 21:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2010 18:22
Serhat7777
Antall Innlegg: 8
Jag har saknat dig mycket min sköna.
9 Mars 2010 20:28
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello Sunnybebek,
is it possible to have a bridge?
Thanks in advance
CC:
Sunnybebek
9 Mars 2010 20:49
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hi Pias!
Yes, sure, here it is: "I've missed (you) much, my beauty/my beautiful one".
9 Mars 2010 21:09
pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot Sunnybebek!
Nice avatar
_________
Adam Gibi
Jag gör den lilla korrigeringen som Serhat7777 föreslog före godkännande.
9 Mars 2010 21:12
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Thanks, Pias!
Spring is trying to come to Moscow and I want this flower to bring a bit of spring here, too
9 Mars 2010 21:21
pias
Antall Innlegg: 8113
Lovely, I think it works.
I had the same intention with my avatar, it's a spring!! (hihi)
9 Mars 2010 22:45
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hehe, I think spring is affecting all of us!