Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Græsk - Ζήσε
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ζήσε
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
CoaDelija
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Ζήσε
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> in small fonts with diacritics</edit> (03/11/francky thanks to User10's help)
Senest redigeret af
Francky5591
- 11 Marts 2010 21:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Marts 2010 23:14
gamine
Antal indlæg: 4611
According to Google it gives no sens.
CC:
galka
9 Marts 2010 12:09
User10
Antal indlæg: 1173
"Live" (imperative,2nd person singular)
11 Marts 2010 12:38
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Does it read this way in small fonts? (Ζησε)
CC:
User10
11 Marts 2010 12:56
User10
Antal indlæg: 1173
Let me add the accent mark: "Ζήσε"
If you want I can modify it
11 Marts 2010 21:32
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks User10!
I'll edit this text and I'llrelease it.
Sorry for not answering sooner, but I don't know what happened with my spam filter, but I found about 60 messages from cucumis.org in my junkbox this evening! Yours was one of them