Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Ζήσε

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSerbisch

Titel
Ζήσε
Zu übersetzender Text
Übermittelt von CoaDelija
Herkunftssprache: Griechisch

Ζήσε
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> in small fonts with diacritics</edit> (03/11/francky thanks to User10's help)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 11 März 2010 21:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 März 2010 23:14

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
According to Google it gives no sens.

CC: galka

9 März 2010 12:09

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
"Live" (imperative,2nd person singular)

11 März 2010 12:38

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Does it read this way in small fonts? (Ζησε)




CC: User10

11 März 2010 12:56

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Let me add the accent mark: "Ζήσε"

If you want I can modify it

11 März 2010 21:32

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks User10!

I'll edit this text and I'llrelease it.

Sorry for not answering sooner, but I don't know what happened with my spam filter, but I found about 60 messages from cucumis.org in my junkbox this evening! Yours was one of them