Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Ζήσε
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ζήσε
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
CoaDelija
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Ζήσε
Maelezo kwa mfasiri
<edit> in small fonts with diacritics</edit> (03/11/francky thanks to User10's help)
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 11 Mechi 2010 21:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Mechi 2010 23:14
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
According to Google it gives no sens.
CC:
galka
9 Mechi 2010 12:09
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
"Live" (imperative,2nd person singular)
11 Mechi 2010 12:38
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Does it read this way in small fonts? (Ζησε)
CC:
User10
11 Mechi 2010 12:56
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Let me add the accent mark: "Ζήσε"
If you want I can modify it
11 Mechi 2010 21:32
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks User10!
I'll edit this text and I'llrelease it.
Sorry for not answering sooner, but I don't know what happened with my spam filter, but I found about 60 messages from cucumis.org in my junkbox this evening! Yours was one of them