Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - ...homem, deixe de leseira.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
...homem, deixe de leseira.
Tekst
Tilmeldt af
xztry
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
...homem, deixe de leseira.
Titel
...man, don't be silly!
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
...man, don't be silly!
Bemærkninger til oversættelsen
or: "...man, stop talking nonsense!"
Depending on the context the line could also mean: "...man, stop with that laziness!"
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 7 April 2010 22:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 April 2010 16:45
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Eu perguntei ao xztry sobre o contexto da frase.
Mesmo assim, eu nunca vi tal expressão com esse significado.
6 April 2010 23:37
lilian canale
Antal indlæg: 14972
leseira
nome feminino
Brasil = tolice, patetice, palermice, idiotice
Deixe de leseira = deixe de (falar) bobagens
ou
deixe de ser tolo
6 April 2010 23:44
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Ainda acho que a minha opção deve constar nos comentários.
6 April 2010 23:46
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Que opção?
6 April 2010 23:51
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Ops! achei!
Hum...que tal
"deixe de moleza"= "stop with that laziness"?
7 April 2010 10:43
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Eita. Eu não havia enviado aqui?
Pra mim, essa última tá ótima.
7 April 2010 15:16
Mariaalves
Antal indlæg: 3
Eu acho qua está quase correta, pode melhorar
7 April 2010 15:30
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Obrigada, mas você poderia nos dizer exatamente como?
Qual seria a sua sugestão?
CC:
Mariaalves