Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Svensk - Só se faz alguma coisa quando se tem ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSvensk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
Só se faz alguma coisa quando se tem ...
Tekst
Tilmeldt af aq
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Só se faz alguma coisa quando se tem grana.
O que não é o meu caso, começo a trabalhar na próxima semana.
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritics edited <Lilian>

Titel
Du kan bara göra något när du har ...
Oversættelse
Svensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Du kan bara göra något när du har pengar.
Detta är inte mitt fall, jag kommer att börja arbeta nästa vecka.
Senest valideret eller redigeret af pias - 9 Maj 2010 19:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Maj 2010 15:05

pias
Antal indlæg: 8113
Hej


Du kan BARA GÖRA NÅGOT när DU har pengar.
Detta är inte mitt fall, JAG KOMMER (att) börja arbeta nästa vecka.

Alt: MAN kan bara göra.... när MAN