Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Swedish - Só se faz alguma coisa quando se tem ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Битие
Заглавие
Só se faz alguma coisa quando se tem ...
Текст
Предоставено от
aq
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Só se faz alguma coisa quando se tem grana.
O que não é o meu caso, começo a trabalhar na próxima semana.
Забележки за превода
Diacritics edited <Lilian>
Заглавие
Du kan bara göra något när du har ...
Превод
Swedish
Преведено от
lilian canale
Желан език: Swedish
Du kan bara göra något när du har pengar.
Detta är inte mitt fall, jag kommer att börja arbeta nästa vecka.
За последен път се одобри от
pias
- 9 Май 2010 19:58
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Май 2010 15:05
pias
Общо мнения: 8114
Hej
Du kan BARA GÖRA NÅGOT när DU har pengar.
Detta är inte mitt fall, JAG KOMMER (att) börja arbeta nästa vecka.
Alt: MAN kan bara göra.... när MAN