Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Italiensk - stretan
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
stretan
Tekst
Tilmeldt af
elenina89
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
Stretan ti rodjendan...sestro volim te..poljubac pozdravi svi
Bemærkninger til oversættelsen
stretan
Titel
Tanti auguri a te
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
p.s.
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Buon compleanno... Sorella, ti voglio bene... Bacio. Ciao a tutti!
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 10 Oktober 2010 11:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Oktober 2010 12:16
billy_05
Antal indlæg: 2
La traduzione sopra è corretta. Propongo solo una piccola variazione.
Buon compleanno... sorella ti amo (ti voglio bene).. un bacio. Saluta tutti!