Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Italijanski - stretan
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
stretan
Tekst
Podnet od
elenina89
Izvorni jezik: Srpski
Stretan ti rodjendan...sestro volim te..poljubac pozdravi svi
Napomene o prevodu
stretan
Natpis
Tanti auguri a te
Prevod
Italijanski
Preveo
p.s.
Željeni jezik: Italijanski
Buon compleanno... Sorella, ti voglio bene... Bacio. Ciao a tutti!
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 10 Oktobar 2010 11:34
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Oktobar 2010 12:16
billy_05
Broj poruka: 2
La traduzione sopra è corretta. Propongo solo una piccola variazione.
Buon compleanno... sorella ti amo (ti voglio bene).. un bacio. Saluta tutti!