Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Italskt - stretan

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
stretan
Tekstur
Framborið av elenina89
Uppruna mál: Serbiskt

Stretan ti rodjendan...sestro volim te..poljubac pozdravi svi
Viðmerking um umsetingina
stretan

Heiti
Tanti auguri a te
Umseting
Italskt

Umsett av p.s.
Ynskt mál: Italskt

Buon compleanno... Sorella, ti voglio bene... Bacio. Ciao a tutti!
Góðkent av Efylove - 10 Oktober 2010 11:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Oktober 2010 12:16

billy_05
Tal av boðum: 2
La traduzione sopra è corretta. Propongo solo una piccola variazione.

Buon compleanno... sorella ti amo (ti voglio bene).. un bacio. Saluta tutti!