Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Italisht - stretan
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
stretan
Tekst
Prezantuar nga
elenina89
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Stretan ti rodjendan...sestro volim te..poljubac pozdravi svi
Vërejtje rreth përkthimit
stretan
Titull
Tanti auguri a te
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
p.s.
Përkthe në: Italisht
Buon compleanno... Sorella, ti voglio bene... Bacio. Ciao a tutti!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 10 Tetor 2010 11:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Tetor 2010 12:16
billy_05
Numri i postimeve: 2
La traduzione sopra è corretta. Propongo solo una piccola variazione.
Buon compleanno... sorella ti amo (ti voglio bene).. un bacio. Saluta tutti!