Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Tekst
Tilmeldt af
khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Titel
...that I hung up
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
vickoulina
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Bemærkninger til oversættelsen
I suppose the missing word was "sorry"
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 13 November 2010 11:57
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 November 2010 12:09
ανια
Antal indlæg: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 November 2010 11:14
khalili
Antal indlæg: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 November 2010 23:54
vickoulina
Antal indlæg: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window