Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Engelska - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Text
Tillagd av
khalili
Källspråk: Grekiska
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Titel
...that I hung up
Översättning
Engelska
Översatt av
vickoulina
Språket som det ska översättas till: Engelska
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Anmärkningar avseende översättningen
I suppose the missing word was "sorry"
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 November 2010 11:57
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 November 2010 12:09
ανια
Antal inlägg: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 November 2010 11:14
khalili
Antal inlägg: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 November 2010 23:54
vickoulina
Antal inlägg: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window