Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Anglès - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Text
Enviat per
khalili
Idioma orígen: Grec
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Títol
...that I hung up
Traducció
Anglès
Traduït per
vickoulina
Idioma destí: Anglès
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Notes sobre la traducció
I suppose the missing word was "sorry"
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 13 Novembre 2010 11:57
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Novembre 2010 12:09
ανια
Nombre de missatges: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 Novembre 2010 11:14
khalili
Nombre de missatges: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 Novembre 2010 23:54
vickoulina
Nombre de missatges: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window