Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Angielski - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Tekst
Wprowadzone przez
khalili
Język źródłowy: Grecki
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Tytuł
...that I hung up
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
vickoulina
Język docelowy: Angielski
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Uwagi na temat tłumaczenia
I suppose the missing word was "sorry"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 13 Listopad 2010 11:57
Ostatni Post
Autor
Post
10 Listopad 2010 12:09
ανια
Liczba postów: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 Listopad 2010 11:14
khalili
Liczba postów: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 Listopad 2010 23:54
vickoulina
Liczba postów: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window