خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-انگلیسی - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
متن
khalili
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
عنوان
...that I hung up
ترجمه
انگلیسی
vickoulina
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
ملاحظاتی درباره ترجمه
I suppose the missing word was "sorry"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 13 نوامبر 2010 11:57
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 نوامبر 2010 12:09
ανια
تعداد پیامها: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 نوامبر 2010 11:14
khalili
تعداد پیامها: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 نوامبر 2010 23:54
vickoulina
تعداد پیامها: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window