Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İngilizce - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Metin
Öneri
khalili
Kaynak dil: Yunanca
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Başlık
...that I hung up
Tercüme
İngilizce
Çeviri
vickoulina
Hedef dil: İngilizce
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I suppose the missing word was "sorry"
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 13 Kasım 2010 11:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Kasım 2010 12:09
ανια
Mesaj Sayısı: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 Kasım 2010 11:14
khalili
Mesaj Sayısı: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 Kasım 2010 23:54
vickoulina
Mesaj Sayısı: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window