Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Englisch - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Text
Übermittelt von
khalili
Herkunftssprache: Griechisch
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Titel
...that I hung up
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
vickoulina
Zielsprache: Englisch
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Bemerkungen zur Übersetzung
I suppose the missing word was "sorry"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 13 November 2010 11:57
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 November 2010 12:09
ανια
Anzahl der Beiträge: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 November 2010 11:14
khalili
Anzahl der Beiträge: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 November 2010 23:54
vickoulina
Anzahl der Beiträge: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window