Oversættelse - Svensk-Latin - Tänk efter föreAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Udtryk | | | Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Tänk efter före | Bemærkninger til oversættelsen | Hej, skulle vara väldigt tacksam om nÃ¥gon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering. |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Latin
Respice finem. | Bemærkninger til oversættelsen | Bridge by Pias "Reflect on beforehand"
"Respice finem" is a part of well-known Latin proverb: "Quidquid agis, prudenter agas et respice finem!" - Whatever you do, do cautiously, and look to the end. It just means that we need to consider the consequences to our actions. |
|
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 5 Februar 2011 16:26
|