번역 - 스웨덴어-라틴어 - Tänk efter före현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 | | | 원문 언어: 스웨덴어
Tänk efter före | | Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering. |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Respice finem. | | Bridge by Pias "Reflect on beforehand"
"Respice finem" is a part of well-known Latin proverb: "Quidquid agis, prudenter agas et respice finem!" - Whatever you do, do cautiously, and look to the end. It just means that we need to consider the consequences to our actions. |
|
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 5일 16:26
|