Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llatí - Tänk efter före

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecLlatí

Categoria Expressió

Títol
Tänk efter före
Text
Enviat per AE920102
Idioma orígen: Suec

Tänk efter före
Notes sobre la traducció
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.

Títol
Respice finem.
Traducció
Llatí

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Llatí

Respice finem.
Notes sobre la traducció
Bridge by Pias "Reflect on beforehand"

"Respice finem" is a part of well-known Latin proverb: "Quidquid agis, prudenter agas et respice finem!" - Whatever you do, do cautiously, and look to the end.
It just means that we need to consider the consequences to our actions.
Darrera validació o edició per Efylove - 5 Febrer 2011 16:26