Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Tänk efter före

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
Tänk efter före
Teksto
Submetigx per AE920102
Font-lingvo: Sveda

Tänk efter före
Rimarkoj pri la traduko
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.

Titolo
Respice finem.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Respice finem.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Pias "Reflect on beforehand"

"Respice finem" is a part of well-known Latin proverb: "Quidquid agis, prudenter agas et respice finem!" - Whatever you do, do cautiously, and look to the end.
It just means that we need to consider the consequences to our actions.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 5 Februaro 2011 16:26