| |
|
Umseting - Svenskt-Latín - Tänk efter föreNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli | | | Uppruna mál: Svenskt
Tänk efter före | Viðmerking um umsetingina | Hej, skulle vara väldigt tacksam om nÃ¥gon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering. |
|
| | | Ynskt mál: Latín
Respice finem. | Viðmerking um umsetingina | Bridge by Pias "Reflect on beforehand"
"Respice finem" is a part of well-known Latin proverb: "Quidquid agis, prudenter agas et respice finem!" - Whatever you do, do cautiously, and look to the end. It just means that we need to consider the consequences to our actions. |
|
Góðkent av Efylove - 5 Februar 2011 16:26
| |
|