Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Fransk - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskFransk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Tekst
Tilmeldt af smurfi
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Bemærkninger til oversættelsen
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Titel
Aime les gens!
Oversættelse
Fransk

Oversat af sisike431
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Bemærkninger til oversættelsen
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 27 Februar 2011 13:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Februar 2011 23:59

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!