Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γαλλικά - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smurfi
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

τίτλος
Aime les gens!
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από sisike431
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Φεβρουάριος 2011 13:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Φεβρουάριος 2011 23:59

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!