Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - Обичай хората, те винаги са добри! ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Обичай хората, те винаги са добри! ...
نص
إقترحت من طرف smurfi
لغة مصدر: بلغاري

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
ملاحظات حول الترجمة
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

عنوان
Aime les gens!
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف sisike431
لغة الهدف: فرنسي

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
ملاحظات حول الترجمة
Превода е точно това което искаш като смисъл!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 شباط 2011 13:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 شباط 2011 23:59

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!