Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Frans - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFrans

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Tekst
Opgestuurd door smurfi
Uitgangs-taal: Bulgaars

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Details voor de vertaling
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Titel
Aime les gens!
Vertaling
Frans

Vertaald door sisike431
Doel-taal: Frans

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Details voor de vertaling
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 27 februari 2011 13:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 februari 2011 23:59

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!